So here’s the deal. Grammar. Ugh. Even the word sounds scary sometimes, right? Like “grammar” reminds me of red pens, angry teachers, and that one exam where I wrote “He go to school” instead of “He goes.” And the teacher gave me that look like… beta, tumhari zindagi kharab hai.
But listen, English grammar doesn’t have to be torture. Specially for us Urdu speakers, we can make it simple. Because Urdu already has grammar rules (zara mushkil, lekin hai). If we connect English rules to Urdu examples, it’s actually not that bad.
So today, let’s go through some easy English grammar lessons in Urdu. Not in boring textbook style. Just real talk, with examples, stories, and little tips that actually help. Practice with our English Grammar in Urdu tool!
Okay, real question: why even bother with grammar? Can’t we just throw words together like “I go market, buy mango, happy”? People will still understand, right?
Yes… but also no.
See, grammar is like the road signs of language. Without it, people might guess your meaning, but sometimes they’ll get confused. Like in Urdu if I say kal main gaya kal bazar, you’ll be like… huh? Same with English. Grammar makes your sentences clear, neat, and less embarrassing.
Plus:
Improve your grammar with our English-Urdu Quiz!
Here’s how I think of grammar: it’s basically a set of rules about time, people, and actions.
Let’s break it down.
Present (abhi ka waqt) → “I eat.” / Main khata hoon.
Past (guzra waqt) → “I ate.” / Main ne khaya.
Future (aane wala waqt) → “I will eat.” / Main khaunga.
Simple na? Just remember: action + time. That’s the backbone of English.
In English: Subject (kaun) + Verb (kya kar raha hai) + Object (kis par).
Example: “Ali plays cricket.” = Ali (subject), plays (verb), cricket (object).
In Urdu we often say “Ali cricket khelta hai” which is similar but the order is a bit different. That’s why sometimes Urdu speakers mix it up.
Urdu mein yeh concept thoda ajeeb lagta hai because we don’t say “ek kitaab” every time. But English loves articles.
“A” before consonant sound: a car, a dog.
“An” before vowel sound: an apple, an idea.
“The” for specific things: the sun, the book on the table.
These are words like: in, on, at, under, over.
Example: “The cat is on the table.” = Billi mez ke upar hai.
Instead of repeating names, we use pronouns.
Ali is my friend. Ali is smart. → He is my friend. He is smart.
| English Rule | Urdu Example | English Example |
|---|---|---|
| Present Tense | Main chai peeta hoon | I drink tea |
| Past Tense | Main bazar gaya | I went to market |
| Future Tense | Main parhoon ga | I will study |
| Article | Ek kitaab | A book |
| Preposition | Kursi ke neeche | Under the chair |
Practice these with our Urdu Vocabulary Builder!
So once, I was texting a friend in English and I wrote: “I am boring.” I thought I was saying main bore ho raha hoon. But my friend was like, “bro… you just said YOU are boring.” And I was like, wait WHAT?!
The right way was: “I am bored.” (Main bore mehsoos kar raha hoon). Small difference, big meaning. Since then, I always check boring vs bored. 😅
If you’re aiming for school, university, or job interviews, focus on these:
Tenses: Especially Present Perfect (“I have finished my work.”) = main apna kaam kar chuka hoon.
Passive Voice: “The book was read by Ali.” (Kitaab Ali ne parhi gayi). Sounds fancy in essays.
Conditionals: “If I study, I will pass.” (Agar main parhoon, to pass ho jaunga).
Reported Speech: “He said that he was tired.” (Usne kaha ke wo thaka hua tha).
Modals: can, could, should, must. These show ability, advice, or rules.
Learn more with our English Grammar in Urdu guide!
Use YouTube: Lots of free lessons in Urdu explaining grammar.
Practice with friends: Speak English in small sentences.
Keep a diary: Write 3 lines daily. Doesn’t matter if wrong.
Compare Urdu & English: Translate small sentences both ways.
Laugh at mistakes: Seriously, don’t stress. Everyone messes up.
So if you googled “English grammar lessons in Urdu” or “basic English grammar for beginners,” you’re in the right spot. This is literally that. You’ll also find it useful if you searched “daily use English sentences with Urdu translation” or “English grammar for competitive exams.”
The whole point: grammar doesn’t have to feel like punishment. It can actually be kinda fun.
A: Because English borrowed rules from like 10 languages. But once you see patterns, it’s fine.
A: Not all at once. Start with present, past, future. Slowly add more.
A: Weirdly, yes. Some teachers explain it super quick. Just don’t get lost scrolling cat videos.
A: Honestly, maybe. Urdu has gender rules, English doesn’t. Both have ups and downs.
A: Even 15 minutes is fine, if you do it every day. Consistency > long boring study.
A: Yes and no. Grammar helps, but you also need practice, listening, and confidence. Try our English-Urdu Quiz!
Okay, let’s wrap this up. English grammar for Urdu speakers is not rocket science. It’s just a bunch of rules that tell you how to place words. Once you connect them with Urdu examples, it feels natural.
So don’t panic. Start small, enjoy the process, and remember: even native English speakers mess up grammar sometimes. If they can survive, so can we. And one day, you’ll look back and laugh at your old mistakes like “I am boring.”
Trust me, it gets better.